jueves, 21 de julio de 2016

Kim Jong Un dirige ejercicio de lanzamiento de cohetes balísticos


     Pyongyang, 20 de julio (ACNC) -- Kim Jong Un, Presidente del Partido del Trabajo de Corea y del Comité de Estado de la República Popular Democrática de Corea y Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea, dirigió en el terreno el ejercicio de lanzamiento de cohetes balísticos de las unidades artilleras Hwasong de las fuerzas estratégicas del EPC.
    El Comandante Supremo se cercioró de los preparativos de entrenamiento y escuchó el plan de lanzamiento recorriendo los campos de lanzamiento en compañía del general de ejército Kim Rak Gyom, comandante de las fuerzas estratégicas, y otros miembros de mando y dio la orden de iniciar el ejercicio.
    El entrenamiento tuvo lugar con el alcance limitado suponiendo el ataque preventivo a los puertos y aeropuertos en el teatro operacional del Sur de Corea donde se introducirán los equipos de guerra nuclear de Estados Unidos.
    También, comprobó una vez más las especificaciones de funcionamiento del aparato de control de explosión de la ojiva nuclear, instalada en el cohete balístico, en la altura definida de la zona tomada como blanco.
    En esta ocasión se ha demostrado plenamente la combatividad de las unidades artilleras Hwasong de las fuerzas estratégicas del EPC.
    Muy satisfecho por la marcha exitosa del entrenamiento, Kim Jong Un evaluó que los artilleros Hwasong están bien preparados a cualquier orden sorpresiva y son siempre precisos y minuciosos tanto en la movilidad como en la intensidad de ataque.
    Presentó a los cuadros directivos del Comité Central del PTC, los científicos y técnicos de la rama de investigación de armas nucleares y los miembros de mando de las fuerzas estratégicas del EPC, quienes le acompañaban en la ocasión, las tareas para garantizar perfectamente la rapidez y la seguridad del funcionamiento del sistema de ataque nuclear, perfeccionar los autóctonos métodos de fuego artillero y desarrollar cohetes balísticos de diversos tipos.
    Él fue acompañado por Ri Man Gon, Ri Pyong Chol, Hong Sung Mu, Kim Jong Sik y otros cuadros directivos del CC del PTC y los científicos y técnicos de la rama de investigación de armas nucleares.

MINREX denuncia sobrevuelo de embajador estadounidense en el Sur de Corea 
     Pyongyang, 19 de julio (ACNC) -- Con respecto a que el embajador norteamericano en el Sur de Corea sobrevoló hace poco a bordo de un caza esta mitad de la Península Coreana, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea dio el día 19 a la ACNC la siguiente respuesta:
     El pasado día 12, el embajador estadounidense en el Sur de Corea dio una vuelta en el cielo surcoreano a bordo de un caza tipo F-16 de la séptima fuerza aérea norteamericana estacionada en el Sur de Corea.
     Es una canallada de que es capaz sólo un psicópata.
     Ese acto incompatible con el cargo de diplomático comprueba que todos los diplomáticos estadounidenses son sirvientes de guerra.
     Resulta muy sospechosa la gira aérea del embajador norteamericano, que toma parte directa en la elaboración y ejecución de la política de su país sobre Corea, en la situación actual en que se cierne el nubarrón de guerra nuclear en la Península Coreana debido a las cada día más abiertas maniobras hostiles y amenaza nuclear de EE.UU. contra la RPDC.
     Lo insoslayable del caso es que el sobrevuelo coincide con la introducción sucesiva en el Sur de Corea de los submarinos nucleares, la escuadrilla de bombarderos estratégicos B-52H y otras propiedades estratégicas norteamericanas y con la toma de la decisión oficial sobre el emplazamiento del sistema antimisiles THAAD en suelo surcoreano.
     Los sospechosos movimientos de EE.UU., que se reportan uno tras otro en vísperas de los agresivos ejercicios militares conjuntos Ulji Freedom Guardian que tendrán lugar en agosto, prenuncian que ese país intenta cometer acciones sin precedentes en la Península Coreana.
     Observamos con aguda vigilancia tales movimientos de EE.UU. y tomaremos con mayor intensidad las contramedidas nucleares de autodefensa para defender la soberanía del país y el derecho a la vida de la nación desde la creciente amenaza de guerra nuclear de EE.UU.

CRPP rechaza el emplazamiento de THAAD en el Sur de Corea
      Pyongyang, 14 de julio (ACNC) -- Ahora, toda la nación coreana está muy indignada por la conducta vendepatria de la camarilla surcoreana de Park Geun-hye que decidió introducir el THAAD, armamento mortífero de EE.UU.
     Los habitantes de distintos estratos del Sur de Corea demandan fuertemente anular totalmente esta resolución calificándola de "expediente de traidores de Ulsa de versión moderna" que venden el poder rindiéndose a EE.UU., "opción fatal y vendepatria" y "gran calamidad que trae la mayor amenaza que la guerra a la seguridad de la población".
     Sin embargo, la camarilla de Park Geun-hye, autora del presente caso, se desespera por ocultar sus crímenes y eludir el rechazo interno y externo soltando las sofisterías tales como la presente resolución "es para la defensa desde amenaza de armas nucleares y misiles del Norte" y "una medida inevitable para la seguridad y la subsistencia de la población".
     Revela así el portavoz del Comité por la Reunificación Pacífica de la Patria en una declaración publicada el día 14.
     El presente caso demuestra más claramente a todo el mundo que Park Geun-hye es la vendepatria y sirvienta de guerra no vista que enloquecida por la confrontación fratricida y la ambición de agresión a la RPDC, vende sin vacilación el destino y los intereses de la nación y perturba hasta la paz y la estabilidad de la región.
     El CRPP denuncia en nombre de toda la nación el proceder vendepatria de la banda traidora de Park Geun-hye, rendida ante la demanda gangsteril de EE.UU., y aclara la siguiente posición:
     El emplazamiento de THAAD en el Sur de Corea es el proceder conflictivo para eliminar bajo el amparo de las fuerzas extranjeras el disuasivo nuclear de la parte connacional conocido como valioso patrimonio nacional.
     La traidora Park trata de ubicar a toda costa el THAAD en el suelo surcoreano, pese al fuerte rechazo de toda la nación y la sociedad internacional a partir de la estrategia astuta de intensificar a cualquier precio la sanción y presión anti-RPDC bajo el amparo de EE.UU., al ver que se consolida cada día más la posición de la RPDC como país con armas nucleares y no surte ningún efecto su insistencia en "desnuclearización, primero".
     Park calcula que bajo la protección del THAAD podría salvar su vida y el sistema de dominación en la crisis de arruinamiento. Pero, esto deviene una gran equivocación.
     La traidora Park, autora de la resolución del emplazamiento de THAAD, no debe olvidar ni un momento que cuanto más se desespere por atropellar a la misma nación bajo el amparo de las fuerzas extranjeras, tanto más se fortalecerán en lo cualitativo y cuantitativo nuestras fuerzas armadas nucleares autodefensivas y el puñal de justicia le quitará la vida.
     La mandataria surcoreana, que volvió a dejar en la historia otra huella de confrontación fratricida y sumisión a EE.UU. entregándole la Península Coreana como campo de guerra nuclear, pagará el precio más horrible y más trágico.

ACNC comenta el emplazamiento de THAAD en Sur de Corea
     Pyongyang, 16 de julio (ACNC) -- Como parte del establecimiento del sistema antimisiles de alcance global de EE.UU., se ha decidido por fin el emplazamiento de THAAD en el Sur de Corea, lo cual provoca seria preocupación de la sociedad internacional.
     En cuanto a este tema, EE.UU. está empeñado en calmar a los países periféricos de la Península Coreana chismeando que el THAAD es un "medio defensivo" que operará sólo para hacer frente a la "amenaza nuclear y de misil" de la República Popular Democrática de Corea.
     Pero, no se puede ocultar por nada su naturaleza agresiva de perturbador de la paz y estabilidad del mundo.
     El emplazamiento de THAAD en el Sur de Corea es un movimiento militar aventurero para destruir el equilibrio estratégico de la región y, al decir sin rodeos, doblegar en lo militar a China y Rusia. En efecto, está buscando nueva guerra fría en la región de Asia-Pacífico.
     El imperio americano intenta neutralizar con el sistema de defensa antimisil la capacidad de ataque militar de los países asiáticos en desarrollo vertiginoso, en particular, de las potencias regionales, y tomar el control político, económico y militar en la región.
     El emplazamiento de THAAD en el suelo surcoreano está vinculado con el cumplimiento de la estrategia norteamericana de dominar Asia-Pacífico.
     Tomándolo como punto de partida, se acentúa la atmósfera de la carrera armamentista y nueva guerra fría en la región de Asia-Pacífico.
     Los países vecinos de la Península Coreana se afanan por elevar la capacidad militar expresando gran precaución y preocupación por la ubicación de THAAD en el suelo surcoreano.
     China y Rusia consideran que el THAAD afectará mucho el equilibrio estratégico de la región y los intereses de la seguridad estratégica de sí mismas y con fines exclusivamente defensivos impulsan proyectos para frenar su emplazamiento. Se ponen en práctica los inmediatos programas de misiles como la redistribución de fuerzas armadas para atacar los blancos fijados suponiendo el alcance de tiro de THAAD.
     Sin embargo, EE.UU. insiste todavía en que el emplazamiento de THAAD es la "opción inevitable" para hacer frente a la "seria amenaza" que constituyen para la seguridad del Sur de Corea y el resto de la región de Asia-Pacífico los cohetes de diferentes tipos del Ejército Popular de Corea y sus lanzamientos de prueba.
     El director del Centro de Estudio y Previsión de Política del Instituto del Extremo Oriente de la Academia de Ciencias de Rusia, Andrei Vinogradov, dijo así:
     "No es más que un pretexto la insistencia de EE.UU. en proteger el Sur de Corea desde la amenaza de la RPDC. Cuando se discutía el establecimiento del sistema de defensa antimisil en Europa, lo había descrito como una medida para prevenir la amenaza proveniente de Irán. Ahora, se ha resuelto el problema nuclear de Irán, pero está emplazado todavía el sistema antimisiles en Rumania y Polonia. Sucede lo mismo en la ubicación de THAAD en la Península Coreana."
     Sería absurdo si EE.UU. pensara que el mundo actual se cambiará según sus criterios subjetivos y ambiciones.
     Es irrealizable el intento de EE.UU. de librar los ejercicios bélicos, incrementar sus fuerzas armadas y formar un bloque militar tomando como primer blanco de ataque a la RPDC, y al mismo tiempo, mantener la hegemonía militar en Asia-Pacífico y realizar su ambición dominacionista.
     Puesto que THAAD apunta a la RPDC, no se perderá nunca de la vista del EPC.
     El EPC dispuesto de suficientes medios de ataque de punta no dejará que el emplazamiento de THAAD convierta la Península Coreana en el campo de enfrentamiento de las potencias y detonante de nueva guerra mundial.
     El THAAD no dará otro resultado que dar más razón al ejercicio del derecho a la autodefensa por parte de la RPDC y adelantar el fin trágico de los belicistas.

AEDHC exige a organizaciones internacionales de DDHH
sentenciar autoridades surcoreanas y SNI
      Pyongyang, 15 de julio (ACNC) -- A la pregunta formulada por un reportero de la ACNC en relación con que recientemente, la Amnistía Internacional demandó a las autoridades surcoreanas dar a la publicidad la situación actual de las ciudadanas norcoreanas secuestradas, el portavoz de la Asociación de Estudio de Derechos Humanos de Corea (AEDHC) dio el día 15 la siguiente respuesta:
     Ya pasaron 3 meses desde los principios de abril cuando las autoridades surcoreanas raptaron a plena luz y llevaron forzosamente al Sur de Corea a más de 10 ciudadanas norcoreanas, que trabajaban en ultramar, movilizando los gángsteres del "Servicio Nacional de Inteligencia".
     Hasta la fecha, las autoridades surcoreanas no permiten el contacto de la prensa con las secuestradas, más elemental problema en el aseguramiento de derechos humanos, ni dan confirmación sobre la vida o muerte de ellas.
     Este acto antiético es la flagrante violación a todos los convenios internacionales de DDHH y la vil locura infrahumana.
     Hace unos días, la Amnistía Internacional exigió a las autoridades surcoreanas ofrecer a las secuestradas las condiciones para realizar la consulta legal y dialogar con sus familiares en la tierra natal. Este hecho comprueba que los títeres surcoreanos son el objeto de gran preocupación y censura de la sociedad internacional como la banda de gángsteres típicos que no hacen caso de los derechos humanos normales y el humanitarismo más elemental.
     Las autoridades surcoreanas siguen hablando ridículamente de la "protección" encarcelando en la SIN a las ciudadanas de la República Popular Democrática de Corea, lo que constituye un desafío abierto a la fuerte exigencia interna y externa de devolverlas.
     Pagará muy caro el grupo de criminales que enloquecidos en la confrontación fratricida siguen amontonando crímenes.
     La ONU, el Consejo de DDHH de la ONU y otras organizaciones internacionales de DDHH deben inquirir la responsabilidad de las autoridades surcoreanas y los gángsteres de SNI que perpetraron crímenes de violación de DDHH sin precedente en la historia y llevarlas a la tribuna, así como tomar las medidas prácticas para que se logre cuanto antes la demanda de los familiares de las víctimas de devolver a sus hijas secuestradas.

Ko Hyon Chol se entrevista con reporteros nacionales y extranjeros
      Pyongyang, 15 de julio (ACNC) -- Tuvo lugar este viernes en el capitalino Palacio Cultural del Pueblo una conferencia de prensa con Ko Hyon Chol, lacayo del Servicio de Inteligencia del Sur de Corea, que fue arrestado por sus actos hostiles a la República Popular Democrática de Corea.
     Estuvieron presentes aquí los periodistas nacionales y extranjeros, los miembros de las sedes diplomáticas y las oficinas de organizaciones internacionales acreditadas en la RPDC y los compatriotas residentes en ultramar que se encuentran de visita en la patria.
     Intervino primero Ko Hyon Chol.
     Soy delincuente imperdonable que traicionó a la patria y solicité esta conferencia de prensa porque tuve muchas ganas de revelar los complots anti-RPDC de EE.UU. y los títeres surcoreanos, comenzó Ko y continuó:
     Nací en la ciudad de Jongju de la provincia de Phyong-an del Norte y vivía en el barrio de Namha de la ciudad de Sinuiju hasta que me fugara al Sur de Corea. Ahora tengo 53 años de edad.
     Yo era obrero de una empresa forestal en la ciudad de Sinuiju en el período de la Marcha Penosa cuando la patria sufría grandes pruebas. Sediento del dinero, me dedicaba al contrabando violando la ley del Estado y fui sometido a la investigación del órgano judicial.
     Lejos de arrepentirme de mi culpa, me escapé a Dandong de China el 26 de enero de 2013 aprovechando la salida al río Amnok a bordo de un barco pesquero con el fin de eludir la sanción judicial.
     Alrededor del 20 de febrero de 2014, cuando yo vivía escondido, conocí al surcoreano Ri Song Su (de 65 años aproximadamente, lacayo del Servicio de Inteligencia del Sur de Corea que vivía en Dandong).
     En la primera entrevista, él me preguntó cuándo y por qué me he fugado del Norte de Corea. Y dijo que yo podría vivir tranquilo en el Sur de Corea y llevan una vida feliz las personas que fueron a la sociedad surcoreana con la ayuda de él.
     Yo le pregunté: "¿Es usted un agente del 'Servicio Nacional de Inteligencia'?".
     Entonces, él me dijo: "Créelo así. Espérate hasta que te llegue nuevo aviso. Y no salgas nunca afuera".
     Supe que ir al Sur de Corea a instigación de los agentes del Servicio de Inteligencia es una traición a la patria, pero prometí hacerlo sin poder resistir la tentación del dinero.
     A eso de las 8 del 28 de febrero de 2014, unos hombres desconocidos me llevaron a Laos haciendo escala en Shenyang, Qingdao y Kunming, según la ruta programada por Ri Song Su. Luego, me condujeron a una ciudad fronteriza en el norte de Tailandia. Allí, me interceptaron los policías y fui acusado como inmigrante ilegal.
     Después del juicio, me trasladaron al "campo de concentración de inmigrantes internacionales" en Bangkok, que estaba bajo el control del Servicio de Inteligencia.
     Un día, me visitaron dos hombres y una mujer, que se identificaron como empleados de la embajada surcoreana en Tailandia, y me preguntaron tenazmente mi nombre, identidad, nivel de conocimientos, datos biográficos, etc.
     Después de esta investigación que duró casi un mes, por la noche del 25 de abril, me llevaron como un paquete a Inchon por vía aérea.
     Cuando subía al avión, los gángsteres del Servicio de Inteligencia me dijeron: "No hables nada con los que se sienten a tu lado. Se complicará la situación si te descubren los reporteros. Y no cambies el asiento".
     Parecía que ellos estaban muy nerviosos e inquietados por el temor a que fuera revelada su inducción de la "fuga del Norte".
     Tras pasar la investigación de los gángsteres del Servicio de Inteligencia y la educación de lavado de cerebro en el "Centro Hana", comencé a vivir en Sihung de la provincia de Kyonggi desde finales de septiembre de 2014.
     Mientras vagabundeaba sin trabajo, visité la "Asociación de Socorro a Compatriotas Fugitivos Norcoreanos" donde conocí a la representante Kwon Na Hyon (de 57 años, su nombre verdadero es Kwon O Suk).
     Ella era intermediaria del tráfico de personas que se huyó al Sur de Corea prófuga de la justicia de la República Popular Democrática de Corea y se entregaba a la seducción y secuestro a los ciudadanos de la RPDC bajo el control trasero del Servicio de Inteligencia y EE.UU.
     En diciembre de 2015, ella me presentó al agente del Servicio de Inteligencia, Choe Song Uk (de 42 años de edad, autor intelectual del incidente de "Sociedad para Destruir las Estatuas de Bronce").
     La primera misión que me dio Choe fue recoger los últimos datos internos del partido, el ejército, etc. y los manuales de cada asignatura de las escuelas primarias y de las secundarias básicas y superiores de la RPDC.
     A las órdenes de Choe, viajé con frecuencia a Dandong para los preparativos de cumplimiento de la misión.
     El 8 de marzo pasado, él me dio otra misión de recoger los datos sobre los ganados de las granjas estatales de la RPDC, diciendo que le avisara cuando haya posibilidad y no cometiera falta en ese trabajo muy importante. Y prometió enviarme los equipos necesarios para la conservación y el transporte.
     Por la noche del 9 de mayo, Kwon Na Hyon me llamó por teléfono y me mandó enviar al Sur de Corea a los huérfanos norcoreanos de 6-9 años de edad.
     Le respondí que los niños de 6 a 9 años son bastante crecidos y habría que correr gran peligro a la hora de capturarlos.
     Pero, Kwon me persuadió diciendo así: "Será mejor que traigas a las niñas. Ellas serán enviadas a Canadá y otros países para la 'adopción'. Te daré todo lo necesario para esta operación."
     Me añadió: "Ya recibí la orden del señor Choe. ¿No sabes la noticia sobre la 'fuga colectiva del Norte' de 12 muchachas? ¿Piensas que eso es casual? Hay que cumplir incondicionalmente la misión que te di porque se trata de la directriz del superior. Esas 12 muchachas no pasan de ser el comienzo. Nosotros también debemos elevar los resultados de trabajo."
     Oyendo las palabras de ella, pensé que se intensificará la "operación para inducir la fuga del Norte" y no pude calmarme por la imposibilidad de sacar la mano.
     Prometiendo la recompensa generosa, pedí a un hombre conocido de apellido Hong, residente en el distrito de Uiju, que tomara las fotos de dos niños escogidos del orfanato local y me las remitiera.
     Urgido por Kwon Na Hyon y Choe Song Uk, seleccioné los blancos de rapto y el colaborador, viajé a Dalian de China en el avión despegado desde Inchon por la noche del 23 de mayo y llegué al día siguiente en tren a Dandong. Después de anunciar mi llegada, pedí a Kwon que me mandara un bote de goma que se usaría en el rapto.
     Llamé a Hong cuando llegué a la isla Sugu, territorio de la RPDC situado en las aguas del río Amnok cercanas a la comuna de Taehwa del distrito de Uiju de la provincia de Phyong-an del Norte. Le entregué la caja de cartón que contenía el bote de goma, regresé a Dandong y avisé a Kwon por teléfono que "he entregado el bote e iré para recoger a los niños a la madrugada del 27 de mayo."
     Volví a entrar solo en la isla Sugu el 27 de mayo y fui arrestado en el terreno por el órgano competente de la RPDC alrededor de las seis y cuarto.
     Aunque mi crimen terminó frustrado, reconozco francamente que fui sobornado por los gángsteres del Servicio de Inteligencia, cometí actos intrigantes contra la RPDC y participé directamente en el rapto de niños, crimen de peor calaña.
     De rodillas, pido disculpas al país, todo el pueblo de la patria y los paisanos.
     En la entrevista de prensa se presentaron las pruebas materiales confiscadas en el momento de detención a Ko Hyon Chol tales como el teléfono celular, el bote de goma y ropas de niños y las fotos de Kwon Na Hyon, Ri Song Su, Choe Song Uk, etc.
     A continuación, Ko respondió a las preguntas de los periodistas.

IAN de MINREX revela intento de EE.UU.
en cuarta consulta tripartita de vicecancilleres
      Pyongyang, 17 de julio (ACNC) -- Con respecto a que se efectuó recientemente en Hawai, Estados Unidos, la consulta tripartita a nivel de vicecanciller entre EE.UU., Japón y el Sur de Corea, el portavoz del Instituto para Asuntos Norteamericanos (IAN) del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea dio el día 17 a la ACNC la siguiente respuesta:
     Como está conocido por todos, en los últimos días EE.UU. introduce sucesivamente los medios de ataque nuclear incluso los submarinos nucleares y los bombarderos estratégicos, llevando al borde de la guerra la situación de la Península Coreana y el resto de la región.
     En tal circunstancia, llamó el día 14 a Japón y los títeres surcoreanos a Hawai y convocó la cuarta consulta tripartita de viceministros de Relaciones Exteriores.
     Infaliblemente, en esta cita también EE.UU. prometió que seguirá tomando las medidas necesarias a la seguridad de sus lacayos pretextando la "amenaza" de la RPDC.
     No es casual que el presente debate se haya efectuado en la zona donde esos tres países acabaron de realizar los ejercicios de alarma de misil.
     Ya desde hace mucho tiempo, EE.UU. perseguía la ambición de garantizar la hegemonía militar en la región mediante el establecimiento del sistema de defensa antimisil y la fabricación de la alianza militar tripartita en la Península Coreana y la región.
     Este intento deviene un acto peligroso que puede destruir el equilibrio estratégico de la región, formar la estructura de nueva guerra fría y causar la guerra nuclear en la Península Coreana y la región.
     EE.UU. ya preparó el fundamento favorable al establecimiento del sistema antimisiles mediante la resolución por el emplazamiento de THAAD en el suelo surcoreano y ahora se desespera por fabricar la alianza militar tripartita atrayendo más a sus lacayos.
     La presente cita tripartita sirvió del motivo en que el imperio reveló abiertamente su intento de lograr a toda costa la hegemonía militar sobre la región y el mundo entero.
     El mundo debe prestar una atención debida a la evolución de la situación de la Península Coreana y el resto del Nordeste Asiático donde se forma la estructura de nueva guerra fría y se crea el peligro de la guerra nuclear debido a los complots de EE.UU. y sus lacayos.
     Como ya hemos aclarado, tomaremos de continuo las medidas para fortalecer el disuasivo nuclear de autodefensa y las practicaremos en el nivel más alto en lo cualitativo y cuantitativo para eliminar de raíz el peligro de guerra nuclear en el Nordeste Asiático incluso la Península Coreana y en ámbito mundial.