miércoles, 12 de junio de 2013

Portavoz de CRPP publica declaración especial

Esta es una muestra de la intención siempre constante de la RPDC en aras de la reunificación pacifica e independiente de Corea, que como siempre es torpedeada por la parte sur, quienes siempre realizan sus maniobras a fin de hacerse las víctimas y acusar a la RPDC de romper las conversaciones y sus cajas de resonancia por esta parte del mundo ya están haciendo su tarea.

Atte.
Yuri Castro Romero

      
Pyongyang, 6 de junio (ACNC) -- El portavoz del Comité por la Reunificación Pacífica de la Patria (CRPP) publicó el día 6 la siguiente declaración especial:
    Ya han transcurrido 13 años desde cuando fue publicada la histórica Declaración Conjunta del 15 de Junio entre el Norte y el Sur de Corea.
    Todos los connacionales no olvidan la época del 15 de junio en que bullía en todo el país el clima de la reunificación de la patria y desean de todo corazón que se mejoren cuanto antes las relaciones íntercoreanas y se abra una nueva fase de reunificación.
    Para la nación coreana, la publicación de la Declaración Conjunta del 15 de Junio sirve de un evento especial digno de registrarse, que acabó con la historia de la división y enfrentamiento impuestos por las fuerzas extranjeras y abrió una nueva época de la reunificación independiente.
    Los hechos sorprendentes ocurridos con el 15 de junio demostraron que cuando nuestra nación toma las manos y junta las fuerzas, no tiene nada que hacer sino puede lograr la coprosperidad de la nación y la reunificación del país.
    Sin embargo, debido a los graves desafíos de las fuerzas anti-reunificación internas y externas, la época del 15 de junio fue pisoteada lamentablemente y hasta su última herencia está a punto de exterminarse.
    Los empresarios surcoreanos reclaman por la normalización de la Zona Industrial de Kaesong y la reanudación del turismo al monte Kumgang, y los familiares separados en el Norte y el Sur de Corea esperan angustiosamente el encuentro con sus consanguíneos, último anhelo de toda su vida.
    ¿Cómo los miembros de la nación pueden dar espaldas a este estado trágico de hoy?
    Hasta la fecha, hemos hecho todos los esfuerzos posibles por mejorar las relaciones N-S en estado catastrófico, reanudar el turismo al Monte Kumgang, normalizar la ZIK y solucionar el problema humanitario.
    Pero, nuestra sinceridad y magnanimidad fueron negadas e insultadas totalmente por las sofisterías absurdas como la falta de "sinceridad", un acto para "sembrar discordia entre los habitantes surcoreanos" y "evasión de las conversaciones entre las autoridades íntercoreanas".
    No actuamos ni una vez para sembrar la "discordia entre los habitantes surcoreanos" como dicen las autoridades surcoreanas ni las tratamos estúpidamente.
    Precisamente ellas mismas tratan políticamente el diálogo Norte-Sur abusándolo de objetivo de la confrontación con el Norte de Corea.
    A pesar de esto, no pensamos en pasar el tiempo con palabras hueras en distinguir lo justo y lo injusto.
    Si ambas partes coreanas obstinan en sus insistencias, no se podrá encontrar la clave de solución de los problemas pendientes N-S y sólo se agrandarán la desesperación de todas las clases y capas inclusive los empresarios surcoreanos y el desaliento de toda la nación.
    Partiendo de la situación dada, la aspiración y la demanda de todos los connacionales y tomando en consideración la solicitud ardiente de los empresarios surcoreanos y distintos sectores, el Comité por la Reunificación Pacífica de la Patria (CRPP) declara por encargo la siguiente posición importante:
    1. Proponemos sostener las conversaciones entre las autoridades del Norte y el Sur de Corea por la normalización de la Zona Industrial de Kaesong y la reanudación del turismo al monte Kumgang con motivo del 15 de junio.
    Si es necesario, será posible discutir en las conversaciones también el problema humanitario incluyendo el encuentro de los familiares y parientes separados.
    Serán fijados según la conveniencia de la parte sureña el lugar y el tiempo de las conversaciones.
    Proponemos realizar con urgencia la visita de los empresarios surcoreanos a la ZIK y la zona especial de turismo internacional al monte Kumgang y el contacto concerniente de expertos y promover activamente la visita recíproca, el contacto y la cooperación entre las entidades civiles del Norte y el Sur de Corea.
    Ya hemos permitido la visita de los empresarios surcoreanos de la ZIK y permitiremos también la visita a la zona norteña de los surcoreanos relacionados con el negocio en el monte Kumgang.
    Al mismo tiempo, abrimos de par en par la puerta de la visita recíproca, el contacto y la cooperación de las entidades civiles surcoreanas.
    3. Proponemos realizar el acto conjunto nacional por el 13º aniversario de la publicación de la Declaración Conjunta del 15 de Junio y conmemorar en común con la participación de las autoridades de ambas partes el 41º aniversario de la publicación de la Declaración Conjunta del 4 de Julio.
    Si las entidades civiles de ambas partes coreanas conmemoran en común los días de la publicación de las declaraciones arriba mencionadas con la participación de las autoridades, será grande la significación, lo cual contribuirá al mejoramiento de las relaciones Norte-Sur.
    4. Si las autoridades surcoreanas responden a nuestra propuesta de realizar las conversaciones de las autoridades del Norte y el Sur de Corea, la visita de los empresarios surcoreanos a la ZIK y al monte Kumgang, las actividades conjuntas de ambas partes coreanas, etc. y resolver sin dificultad los problemas pendientes íntercoreanos, tomaremos de inmediato todas las medidas referentes a la comunicación y el enlace incluyendo la reanudación de la vía de enlace de la cruz roja en Phanmunjom.
    Es invariable la posición de la RPDC de fomentar la reconciliación y la unidad de la nación y lograr la reunificación, la paz y la prosperidad.
    Si las autoridades surcoreanas desean de veras el establecimiento de la fe y la mejora de las relaciones N-S, no deben perder esta oportunidad, sino abandonar las presunciones y sospechas innecesarias y responder activamente a la magnánima decisión y la sincera propuesta de la RPDC.