Los miembros del Instituto Cultural y de Amistad Peruano Coreano rechazamos la acción cobarde secuestro de mujeres de la RPDC.
Los miembros de nuestro Instituto, nos solidarizamos con las familias de las secuestradas por los esbirros de Corea del Sur, quienes en acto desleal e infraterno han secuestrado a un grupo de jovenes, el cual justifican según ellos, "de ser un acto voluntario de las jóvenes de ir a Corea del sur" lo cual se contradice cuando sus familiares solicitan verlas en la frontera a fin de saber si es verdad esta versión se les prohíbe a sus propias madres a ver a sus hijas, el gobierno de Corea del Sur esta actuando de manera arbitraria e inhumana, cosa que condenamos e instamos a que estas familias puedan reunirse y no como sucedió con la guerra pasada donde familias enteras aún no pueden reunirse.
Esperamos la pronta solución a este tema.
Atte.
Yuri Castro Romero
Presidente de CC de ACR de RPDC envía aviso a su homólogo de SCR de Sur de Corea
Pyongyang, 28 de abril (ACNC) -- El
presidente del Comité Central de la Asociación de la Cruz Roja de la República
Popular Democrática de Corea envió el día 28 al presidente de la Sociedad de la
Cruz Roja del Sur de Corea el siguiente aviso:
Ya hemos demandado
fuertemente en reiteradas ocasiones a las autoridades de vuestra parte revelar
el verdadero aspecto de la atrocidad del secuestro colectivo a las ciudadanas
de la RPDC, cometido a plena luz del día por los gángsteres del Servicio de
Inteligencia de vuestra parte en la provincia china de Zhejiang, devolver sin
demora e incondicionalmente a las secuestradas y someter al castigo duro o al
sagrado tribunal de la RPDC a los involucrados en el caso.
En particular, dado que las
autoridades de vuestra parte insisten injustamente en que el presente caso es
la "fuga colectiva según la voluntad libre", envié a Vd. por medio de
la prensa el aviso que demanda tomar de inmediato las medidas prácticas
necesarias para que los familiares de las secuestradas puedan salir a Seúl por
vía de Phanmunjom y encontrarse con sus hijas para confirmar con sus propios
ojos la voluntad de las secuestradas.
Pero, las autoridades de
vuestra parte niegan obstinadamente nuestra justa demanda de satisfacer el
deseo ferviente de los familiares de las víctimas, hablando de las
"costumbres internacionales".
Lo calificamos de actitud
villana destinada a impedir el descubrimiento de la verdad del secuestro
colectivo premeditado y organizado.
Ya conocemos los detalles
desde la operación previa hasta la ejecución del presente crimen cometido por
los gángsteres del Servicio de Inteligencia de vuestra parte y tenemos también
los testigos correspondientes.
Los canallas del Servicio de
Inteligencia de vuestra parte secuestraron en colectivo a las ciudadanas de la
RPDC y les llevaron al Sur de Corea con el método más grosero y cruel en
complicidad con los intermediarios en China. Este crimen de lesa humanidad sin
precedentes provoca gran indignación del interior y exterior del país.
Lo más intolerable es que las
autoridades de vuestra parte obligan con la conciliación y engaño, la amenaza y
chantaje la "sumisión" a las secuestradas encarceladas en cuartos
individuales y aisladas completamente del exterior.
Ahora las secuestradas libran
la lucha de ayuno demandando fuertemente devolverlas a la patria. Y algunas
muchachas de poca edad están en desmayo agónico.
Pues, tengo que preguntarle a
Vd. si esto es el "humanitarismo" y "defensa de derechos
humanos", de que habla tanto vuestra parte.
¿Si nuestras ciudadanas
fueron al Sur de Corea según su "voluntad libre", por qué ustedes les
encarcelan por separado en las celdas individuales y les aíslan y les impiden
la expresión de la voluntad?
Vuestra parte imposibilita
hasta el encuentro entre los padres y sus hijas hablando de las
"costumbres internacionales", lo cual es el clímax del crimen de lesa
humanidad.
Facilitar lo más pronto
posible el encuentro entre los familiares separados en contra de su voluntad
conviene a las universales costumbres internacionales y el humanitarismo.
Vuestra parte no tiene
ninguna razón para no poder aceptar nuestra justa demanda de confirmar la voluntad
de las secuestradas en el encuentro con sus padres.
Y ya perdió la honra de
hablar del encuentro de familiares y separados por haber desintegrado a la
fuerza las familias armoniosas.
Consideramos la actitud de la
Sociedad de la Cruz Roja del Sur de Corea que está con brazos cruzados ante el
presente incidente como proceder antihumanitario que contraviene
fundamentalmente al noble espíritu de la cruz roja.
Volvemos a advertir que si se
desprecia más el presente caso, son inevitables las consecuencias
inimaginablemente catastróficas.
Si la Sociedad de la Cruz
Roja de vuestra parte es fiel de veras a la misión humanitaria, debe desempeñar
el papel merecido para que las autoridades surcoreanas pidan perdón por su
crimen de secuestro colectivo, devuelvan de inmediato e incondicionalmente a
las ciudadanas secuestradas y castiguen severamente a los involucrados en el
presente caso.
Por inmediato, exigimos
fuertemente una vez más a vuestra parte tomar sin demora las medidas prácticas
necesarias para que los familiares de las secuestradas puedan ver a sus hijas
en Seúl.
Si sigue dando vista gorda a
nuestra justa demanda, la responsabilidad por las graves consecuencias recaerá
enteramente sobre vuestra parte.
Hay que cuestionar crimen antiético de Sur de Corea,
demanda MINREX
Pyongyang, 16 de mayo (ACNC) -- A la pregunta
de la ACNC formulada el día 15 en relación con que no se soluciona el caso de
secuestro colectivo de las autoridades surcoreanas contra las civiles de la
República Popular Democrática de Corea, el portavoz del Ministerio de
Relaciones Exteriores de la RPDC respondió como lo siguiente:
Como ya está conocido por
todos, a principios de abril las autoridades surcoreanas enloquecidas en los
complots anti-RPDC se llevaron en plena luz en colectivo al Sur de Corea a las
ciudadanas de la RPDC en Ningbo de la provincia de Zhejiang de China
movilizando a los gángsteres del Servicio Nacional de Inteligencia del Sur de
Corea.
Esto es una violación abierta
contra la dignidad y el Poder de la RPDC, una grave provocación política
intolerable que promueve la confrontación y la agravación de la tensión entre
ambas partes coreanas y un crimen de categoría especial sin precedente que
violó los derechos humanos de las ciudadanas de la RPDC.
Tan pronto como surgió el
incidente, la RPDC denunció categóricamente tales acciones bestiales de los
títeres surcoreanos y exigió fuertemente a las autoridades surcoreanas devolver
pronta e incondicionalmente las ciudadanas secuestradas y tomar de inmediato
las medidas prácticas para que los padres de las víctimas se reúnan en Seúl con
sus hijas.
Sin embargo, las autoridades
surcoreanas no aceptaron las básicas demandas humanitarias de los padres de las
secuestradas, sino las encarcelaron en las celdas individuales bloqueando todos
los contactos posibles con la prensa. Y pronuncian sólo la "fuga
voluntaria del Norte".
Esta actitud inhumanitaria de
las autoridades surcoreanas deviene el crimen antiético que niega hasta los más
básicos derechos estipulados en la Declaración Mundial de Derechos Humanos y
los acuerdos internacionales de DDHH
La realidad comprueba
patentemente que las autoridades surcoreanas, quienes detienen por la fuerza a
las ciudadanas de la RPDC en lugar de responder a las propuestas bondadosas y
generosas para la mejora de relaciones Norte-Sur declaradas por ésta en el VII
Congreso del PTC, son autores de la violación de DDHH y constituyen el
colectivo de traidores a la nación sin rivales en este mundo.
Lo que no podemos pasar por
alto es que Estados Unidos y el Occidente, que antes hablaban tanto del
"fomento de la protección de DDHH" y cuestionaban sin ton ni son los
problemas de DDHH de otros países, guardan silencio absoluto ante la violación
de DDHH sistemática del Sur de Corea como el reciente secuestro colectivo
contra las ciudadanas de la RPDC.
Los familiares de las
secuestradas ya remitieron por separado al alto comisionado de la ONU para los
derechos humanos y al presidente del Consejo de DDHH de la ONU las cartas que
acusan los actos criminales de las autoridades surcoreanas y demandan las
medidas urgentes.
La ONU y las organizaciones
internacionales de DDHH deben tener presente de que su actitud sobre el
presenta caso sirve de una piedra de toque que determina la verdad y falsedad
del "fomento de protección de DDHH" de que hablan ellos mismos,
cuestionar merecidamente los crímenes antiéticos de las autoridades surcoreanas
y tomar las medidas necesarias a devolver lo más pronto posible las ciudadanas
de la RPDC al regazo de sus padres.
ACRC condena otro secuestro por parte de títeres surcoreanos
Pyongyang, 2 de junio (ACNC)
-- El portavoz del Comité Central de la Asociación de la Cruz Roja de Corea
(ACRC) publicó el día 2 una declaración en relación con que ahora se libra en
el Sur de Corea la otra campaña habitual y frenética contra la República
Popular Democrática de Corea armando un alboroto de que 3 empleadas de
restaurante de la RPDC en ultramar "se fugaron del Norte", lo cual es
"resultado de sanciones".
El portavoz aclaró que
también el presente caso es el secuestro forzoso, organizado y planificado por
los gángsteres del Servicio Nacional de Inteligencia (SNI) títere del Sur de
Corea, al igual que el secuestro colectivo a 12 ciudadanas de la RPDC
perpetrado en abril pasado en Ningbo de la provincia china de Zhejiang.
Ya tenemos suficientes datos
sobre las maquinaciones viles y astutas de los bandidos del SNI que desde hace
mucho tiempo disfrazaron la identidad y se acercaron a dos empleadas de la RPDC
que trabajaban en el Restaurante Sonbong de Pyongyang situada en la ciudad de
Weinan, China, para inducirlas y secuestrarlas, señaló el portavoz y continuó:
Los gángsteres del SNI
planearon de antemano tal operación, tentaron a ellas al mercado y
desaparecieron llevándolas en un coche preparado anteriormente.
Cambiando los coches, ellos
cruzaron ilegalmente sin pasaportes la frontera de China, pasaron por Laos y
Tailandia para llevarlas a Seúl.
El portavoz señaló que este
caso revela plenamente al mundo entero que las autoridades surcoreanas son
precisamente los más atroces criminales de DDHH y descarados gángsteres de
terrorismo internacional y subrayó:
Todo el ejército y el pueblo
de la RPDC nunca perdonarán tales crímenes de la banda títere y le harán pagar
sin falta el precio más caro.
La banda títere debe pedir
disculpas ante nosotros por el caso, castigar severamente a los criminales,
cesar de inmediato tales tejemanejes aviesos y devolver sin demora a todos los
secuestrados.